Но голосом души в смятенье и в испуге Вооз шептал: «Увы! Обманчив сонный бред. Я прожил более восьмидесяти лет И сына не имел; и нет моей подруги. От ложа мужнего ты взял ее, творец, И на твоем оиа теперь почиет ложе. Но, разлученные, мы с нею слиты все же: Она во мне жива, а я почти мертвец. 147 Потомство от меня? Ужель поверю бреду? С мечтой о сыновьях проститься мне пора. Да, юность нам дарит чудесные утра, Иа ночи день встает и празднует победу. Но вот я одинок, мой вечер подошел, И, старец, я дрожу, как знмняя береза. К могнле клонится теперь душа Вооза, Как тянется к ручью на водопое вол». Так говорил Вооз, и в небосвод полночный Незрячий взор его был смутно устремлен. Как розы под собой не внднт ясень мощный, У ног своих жены еще не чуял он. * Пока Вооз дремал, совсем неподалеку Моавнтянка Руфь легла, открывши грудь, И сладко маялась, и не могла уснуть, И с тайным трепетом ждала лучей востока. Вооз не знал, что Руфь у ног его легла, А Руфь не ведала, какой послужит цели. Отрадно и свежо дышалн асфодели; По призрачным холмам текла ночная мгла. И ночь была — как ночь таинственного брака; Летящих ангелов в ней узнавался след: Казалось иногда — голубоватый свет, Похожий на крыло, выскальзывал из мрака. 148 Дыханье спящего сливалось в темноте С журчаньем родников, глухим, едва заметным. Царила тишина. То было ранним летом, И лнлнн цвели на каждой высоте. Он спал. Она ждала и грезила. По склонам Порою звякали бубенчики скота; С небес великая сходила доброта; В такое время львы спускаются к затонам. И спал далекий Ур, и спал Еримадеф; Сверкали искры звезд, а полумесяц нежный И тонкий пламенел на пажити безбрежной. И, в неподвижности бессонной замерев, Моавнтянка Руфь об этом вечном диве На миг задумалась: какой небесный жнец Работал здесь, устал и бросил под конец Блестящий этот серп на этой звездной ниве? ГИДРА* Когда отважный Хиль, что сыном Санчи был, Скитальцем прозванный, объехавший полмира, Достиг краев, где был властителем Рамиро, — Копье он вдруг занес, забрало опустил: Он гидру увидал. В траве она дремала, Ужасная на вид — таких чудовищ мало! «Я здесь!» — промолвил он н меч свой обнажил. «С кем собираешься помериться ты силой? — Свиваясь кольцами, стоглавая спросила. — Кого ты ищешь, Хиль, свою оставив мать? Меня иль короля — тирана и вампира?» — «Ищу чудовище». — «Ну, так спеши к Рамиро!» И гидра улеглась, чтоб снова задремать. |
До встречи!